"Conocer el pasado sirve para ordenar el presente y prever el futuro". Coluccio Salutati, siglo XV.
Etiquetas
- ARTE (100)
- CASTELLANO (32)
- comentario (4)
- esquema (120)
- examen (22)
- HISTORIA (81)
- imagen (10)
- LIBROS Y DOCUMENTOS (4)
- música (9)
- NOTICIAS (15)
- Temas de debate (1)
- TEXTOS (10)
- vídeo (28)
miércoles, 29 de octubre de 2014
El nacimiento de Venus, Botticelli
1 [a]:
- 1484-85
- Galería Uffizi, Florencia
3 [c]:
- Quattrocento
- Temple sobre tela
- Eje simétrico: Venus, equilibrio figuras a los lados
- Opuestos: Venus inmovilidad vs otros 3 personajes dinámicos
- Venus primer término
- Céfiro+Cloris vs copas árboles
- Figuras ingrávidas vs elementos naturales consistentes
- Foco luz: externo derecha + difuso 2º término
- Predominio línea sobre color
- Contraposto Venus
- Estilización exagerada: cuello, brazos, caída hombros…
4 [b]:
- Gea + Cronos (titán) vs Urano
- Castración Urano: fecundación mar= Venus, venera
- Céfiro empuja Venus a Chipre
- Recepción Flora (Horas: fertilidad) tapar desnudez
- Cloris: ninfa renacer vegetación
- Significado: Humanitas (Sabiduría+Belleza guía al Ser)/ Belleza divina/ Alma pura por Bautismo
- Función: decorativa
lunes, 27 de octubre de 2014
Bóveda de la Capilla Sixtina
1 [a]:
-
Sixto IV, Capilla Pontificia, 1473-1477
-
Decoración bóveda Julio II, Miguel Ángel
-
1508-1512, 540 m2.
3 [c]:
-
fresco
-
Composición unitaria
-
Cuadraturas, arquitecturas ficticias
-
Equilibrio perfecto, escorzos: aumenta altura
bóveda
4 [b]:
-
Calle central
9 cuadraturas –mayores + menores- : Génesis a Noé
-
Ignudi:
vértice cuadraturas menores
-
Recuadros
laterales: profetas y sibilas
-
Lunetos
y enjutas: genealogía Jesús
-
4
esquinas bóveda: escenas bíblicas protección Dios a Israel
-
Significado:
síntesis historia humana hasta fin tiempos
-
Función:
religiosa-didáctica, moralizadora, premonitoria
Escuela de Atenas
1 [a]:
-
Julio II, residencia piso alto Palacio
Vaticano, 1510-1511
-
Recomendación Bramante
-
Estancia Signatura, Heliodoro, Incendio o
Leonina y Constantino
3 [c]:
-
evoca construcción romana imperial y cruz
griega con cúpula
-
casetones bóveda: Basílica de Majencio
-
inspiración: proyecto Bramante nuevo S.Pedro
Vaticano
-
perspectiva artificial: equilibrio, armonía
-
Líneas de fuga: gradas, suelo, líneas
arquitectónicas
-
Punto de fuga: Aristóteles y Platón (mano
izquierda)
-
1r término: arquitectura lateralmente; 2º
término: arcos, bóvedas longitudinalmente= equilibrio
-
2 planos de figuras: grupo Platón-Aristóteles,
grupo 1r término= equilibrio
4 [b]:
-
Iconografía: Teología, Filosofía, Poesía,
Jurisprudencia
-
Ciencias
divinas-humanas: conocimiento Ser a través Verdad, Belleza, Bien
-
Verdad Revelada y Teología: Disputa Sacramento
Eucaristía
- Verdad
Natural y Filosofía: Escuela de Atenas
-
Belleza y Poesía: Parnaso
-
Bien, Justicia, Jurisprudencia: Virtudes
Cardinales
-
Templo Sabiduría
-
Apolo (razón) y Minerva (inteligencia guiada
por fe)
-
Platón –Timeo-, Aristóteles –Ética-:
idealismo, realismo
-
Izquierda Sócrates, Alcibíades (armadura)/
Derecha personaje escribe (arte antigüedad)
–similar Espinario-
-
4 gradas: tierra, aire, fuego, agua. Diógenes
sentado escalera (sofista)
-
Plano inferior izquierda Epicuro con
pitagóricos
Virgen de las rocas
1 [a]:
-
1485
-
Cofradía
Inmaculada Concepción
-
Retablo
iglesia San Francisco el Grande, Milán
-
Versión
Louvre, original; 2ª versión Londres 1506
3 [c]:
-
mejora
perspectiva Quattrocento
- Sfumato: contornos borrosos, colores suaves (fundir luces y sombras)
-
Perspectiva aérea
-
Esquema
compositivo piramidal
-
Expresiones rostros idealizados
-
Niños
desnudos: pureza
-
Doble
foco de luz
-
Colores
fríos + cálidos= vitalidad
-
Claroscuro
-
Óleo
4 [b]:
-
Louvre
original: claroscuro, Milán/Londres: Predis
-
Caverna,
fondo agua
-
Vértice
superior cabeza Virgen
-
Mano
escorzo sobre Niño
-
Ángel,
San Juan Bautista
Criteris de correcció del 1r examen del 2n parcial d´Història de 2n Batxillerat
— Surto?
— No, home! No és fins al dia 10.
[Nota:
fixeu-vos que l’esquelet treu el braç delnínxol i ofereix una papereta de vot
al personatge del barret.]
FONT: Publicat al setmanari La
Campana de Gràcia, el 2 d’octubre de 1901.
Pregunta 1
a) Digueu quin és
el context històric de les dades que proporciona la font. [2 punts] 0,7 x 3
-Després Sexenni Democràtic, 1ª
República
-Restauració borbónica, Rei
Alfons XII
-Trunisme
b) Expliqueu la
imatge i el diàleg. [2 punts]
1
x 2
-Sàtira turnisme
-Falsejament vot
-Cacic o poderós
Pregunta 2
a) Expliqueu el
sistema polític de la Restauració, el torn pacífic i la corrupció electoral
entre el 1875 i el 1898. [3 punts]
0,6 x 5
-Sagunto desembre 1874, Martínez Campos
-Alfons XII, Restauració borbónica
-Turnisme: P. Conservador –Cánovas del Castillo-/
P.Liberal –Sagasta-
-Constitució 1876
-Falsejament: tupinada, caciquisme
b) Expliqueu el
desenllaç final de la Guerra de Cuba [3 punts]
0,3
x 10
-Estatut autonomía Blanco1897
-Enfonsament Maine
-EEUU, Mckinley ultimátum abril
1898
-Fracàs Cervera
-Fracàs Cavite (Filipinas)
-Tractat París desembre 1898
-4 Conseqüències:
·↓economia:
tancament caixes
·↓crisi
política, crisi Restauració
·↓Krausisme,
Giner de los Ríos, Regeneracionisme J.Costa
·Generación
del 98
martes, 14 de octubre de 2014
Criterios de corrección del examen del 1.º parcial de Castellano
Nombre:
__________________________
Parcial
1.1 1.º
Bachillerato Viaró, 10-octubre-14
Lea el
siguiente texto y responda a las cuestiones que se plantean a continuación.
Una nueva
lupa para mirar dentro de las palabras
La bicicleta que avanzaba por entre los baches
del sendero se ha transformado en un Ferrari que se desliza por la autopista.
Hubo un tiempo en que el Diccionario
Histórico se elaboró artesanalmente, con fichas y lapiceros, a
pedal. Pero ahora se abre una nueva era en la lexicografía del español, y el
vicedirector de la Real Academia, José Antonio Pascual, pilota ya una máquina
rápida y segura que ha reemprendido una carrera que venía de muy lejos.
Desde principios del siglo XX, más o menos.
Entonces los esforzados académicos estudiaban en libros y papeles y
fichas la evolución de las palabras; y elaboraban a mano las primeras entradas
de una obra que, como les pasaba a aquellos osados que empezaron las
catedrales, sabían que no iban a ver terminada. Y así les resultó difícil pasar
de la letra a. Sí,
alcanzaron incluso una pequeña parte de la b.
Pero ahora la informática ha abierto un nuevo mundo para rastrear cada término
a partir de un corpus bien elegido.
El Nuevo
Diccionario Histórico del Español —cuyo avance se ha hecho
coincidir en estos días con la celebración del tercer centenario de la
Academia—- se define como una obra “relacional”, que descubre los vínculos
entre las distintas formas y los diferentes significados. La novedad reside
en el cambio de los medios, pero también en el método. Ya no se trata de
avanzar con papel y bolígrafo, sino con potentes ordenadores; y no por orden
alfabético, sino por familias léxicas; no se busca tanto la extensión como la
profundidad. El resultado sólo estará disponible en la Red (www.rae.es, a partir
del enlace “Fundación Rafael Lapesa”).
Construir un diccionario histórico requiere
—también hoy— de una paciencia infinita, porque las palabras se anudan unas a
otras y a veces la cuerda que las enlaza no se termina nunca. El cañón
denominado “lombarda” (seguramente porque procedía de Italia) se transformará a
partir del siglo XV en “bombarda”, y de ahí saldrán luego “bombardear”,
“bombardero” o “bombardeo”, y hasta se llegará regresivamente a dotar a “bomba”
de la acepción de “proyectil”, distinta de aquella que servía para garantizar
el riego. De modo que un fino cordel anuda a la lombarda, al avión que
bombardea, al que lanza las bombas y al que se apunta a un bombardeo; mientras
que por otro lado se enlazan la bomba hidráulica y quien la maneja, que ya no
es un bombardero sino un bombero. El fuego y el agua se intercalan en la
historia de la palabra.
Pascual aspira a estudiar a medio plazo
unos 50.000 lemas y los integrantes de su equipo sueñan con que algún día verán
definidos unos 100.000 (el Diccionario
contiene cerca de 90.000 vocablos del uso actual). En el corto plazo se han
propuesto dejar listos 25.000 lemas, que formarían un tejido ya bien trabado
para describir una parte importante de la historia del léxico del español.
Se trata de ligar esos lemas con los 350
millones de registros que contiene la base de datos de la Academia, y también
con los diez millones de fichas, ya digitalizadas, que los académicos fueron
escribiendo a lo largo de la historia. Cada uno de ellos recoge distintas
grafías de un mismo término. Por ejemplo, aparecen 43 grafías distintas del
lema “homicidio”: homizilio,
omicidio, omizidio, omizidos, homyzidio, omiçidio… Y cada
“registro” es una palabra en su contexto: en novelas, ensayos, documentos
jurídicos, periódicos, testimonios orales, recetas, listas de suministros para
el monasterio…, desde los orígenes del castellano hasta nuestros días; de
España y de América.
El motor informático ayuda también a apreciar
la palabra en su contexto y en su historia. Así, “abrigar” congenia más con
“esperanzas” que con “sentimientos”; y de tal modo se puede observar también la
progresiva transformación metafórica del verbo.
Un lexicógrafo redondeará así el estudio
de unas 200 palabras al año. El equipo de Pascual, que lleva un año trabajando
con ese nuevo sistema informático, proporcionado por la empresa AG, ha
completado la documentación de unos 2.000 lemas, pero de momento sólo se
muestran en la página de la Academia 365 (un guiño a los 12 meses de tarea con
esta herramienta digital); todos ellos con una redacción muy cuidada, erudita y
didáctica a la vez. Poco a poco irán incorporando más vocablos de los 2.000 que
aguardan en la lista de espera. Se avanza más deprisa, pero la tarea sigue
siendo interminable.
Álex Grijelmo, El País, 1/10/2014
1.
Comprensión lectora
1.1. Expón en cuatro o cinco líneas la tesis principal del texto. [1,5 puntos]
El Nuevo Diccionario Histórico del Español
estará disponible en internet en breve. La novedad estriba en que el estudio de
la evolución de las palabras ya no se realiza con fichas de papel y bolígrafo,
sino con ordenadores; ni por orden alfabético, sino por familias léxicas.
José
Antonio Pascual, vicedirector de la RAE, dirige un equipo de personas que están
llevando a cabo la formación del Nuevo
Diccionario Histórico del Español.
1.2.
Escribe el referente completo del
elemento subrayado en cada una de los siguientes parágrafos: [1 punto]
a)
Pascual aspira a
estudiar a medio plazo unos 50.000 lemas y los integrantes de su equipo sueñan
con que algún día verán definidos unos 100.000 (el Diccionario contiene cerca de 90.000 vocablos
del uso actual). En el corto plazo se han propuesto dejar listos 25.000
lemas, que formarían un tejido ya bien trabado para describir una parte
importante de la historia del léxico del español. Pascual y los integrantes de su equipo
b) Se trata de ligar esos lemas con los 350 millones de
registros que contiene la base de datos de la Academia, y también con los diez
millones de fichas, ya digitalizadas, que los académicos fueron escribiendo a
lo largo de la historia. Cada uno de ellos recoge distintas grafías de
un mismo término. Los 350 millones de
registros.
1.3.
Localiza en el texto dos figuras
retóricas. [1 punto]
Una comparación en el primer párrafo
Una metáfora: “Así, “abrigar” congenia más con “esperanzas” que con
“sentimientos”;…”
1.4.
Define y pon un ejemplo: [1 punto]
a) Oxímoron. 2 conceptos de significado opuesto en una definición
b) Lítote. Negar afirmando lo contrario
1.5. De los siguientes enunciados, señala
aquel que NO puede aplicarse al texto de Álex Grijelmo. [1 punto]
□La función del lenguaje que predomina en el texto es la
representativa o referencial.
□Como el autor cuenta sucesos
ya ocurridos, abundan los verbos en pasado.
□La idea fundamental del texto está bien enmarcada en su contexto
histórico, social y cultural.
□El registro utilizado es estándar.
2.
Expresión escrita
2.1. Escribe un texto, de cincuenta palabras, en el que argumentes, aportando
datos concretos, que el siguiente enunciado es falso: «Las nuevas tecnologías
no se pueden aplicar con éxito en la elaboración de diccionarios». [2 puntos]
2.2. Sustituye las siguientes palabras subrayadas en el texto por un
sinónimo contextual: [1,5 punto]
a) Esforzados: valiente, animoso, alentado
b) Reside: estriba, radica,
está
c ) Aspira: pretende, busca,
persigue
a) Ligar: añadir, unir, juntar,
adherir
b) Redondeará: culminará, realizará
3.
Reflexión lingüística
3.1. Define: [1 punto]
a)
Doble
articulación del signo lingüístico
Divisible en monemas (1ª
articulación) y fonemas (2ª articulación)
b)
Símbolo
Signos inmotivados que carecen de
relación directa con el referente
jueves, 9 de octubre de 2014
Biblia. Antiguo Testamento. (Sabiduría. Capítulo 2)
El libro de la Sabiduría es un libro poético. Algunos exégetas (intérpretes) atribuyen su autoría a Salomón.
El contexto es el de las comunidades hebreas alejandrinas del siglo III a.C., rodeadas por el ambiente hedonista (búsqueda del placer) de los epicúreos griegos.
La sabiduría, entendida como la predisposición actuar conforme a la Ley Natural y a la Ley de Dios, es lo que otorga la felicidad en la tierra y abre las puertas del Cielo. Además, la sabiduría es la personificación poética de Jesucristo.
Biblia. Antiguo Testamento. (Deuteronomio. Capítulo 30)
El Deuteronomio es un libro parenético, es decir, que pretende exhortar, animar al pueblo de Israel a ser fiel cumplidor de la Ley de Dios. Se atribuye su autoría a Moisés, en el momento previo a su muerte.
En el capítulo 30 asoma la promesa de la redención, de la venida del Mesías. Además, es una clara manifestación de la misericordia divina: si el pueblo de Israel pide perdón por los pecados cometidos, Dios siempre está dispuesto a perdonar.
Cuestionario 1
Cuestionario sobre
“Lectura indiscriminada o volver a la censura”, página 19
2. ¿Que añade a esa alegoría la del campo de fútbol?
La metáfora nos explica que para discutir hay que aceptar unas cuestiones básicas, tenemos que partir de una misma tradición.
La metáfora nos explica que para discutir hay que aceptar unas cuestiones básicas, tenemos que partir de una misma tradición.
3. ¿A qué se contrapone la censura en la lectura? ¿Encuentras
alguna justificación para censurar?
Se contrapone a que se puede tener la suficiente madurez tanto intelectual como ética para poder escoger lo que es más adecuado para uno mismo.
Se contrapone a que se puede tener la suficiente madurez tanto intelectual como ética para poder escoger lo que es más adecuado para uno mismo.
La censura es adecuada para
aquellos que son intelectual y éticamente inmaduros o no disponen del tiempo
necesario para seleccionar con criterio.
4. ¿Qué virtudes señala el autor como especialmente necesarias para
ética de la lectura? Señala cómo lo ejemplifica el autor.
Madurez, modestia, inteligencia y responsabilidad.
Madurez, modestia, inteligencia y responsabilidad.
5. ¿Dé qué manera define el autor al “lector maduro”?
Un lector maduro será una persona
que se aconsejará y que tendrá en cuenta sus circunstacias, porque conoce sus límites y sus capacidades
para saber elegir lo que le conviene. Se conoce a sí mismo y tiene en cuenta si
las ideas o la manera en que el libro exprese unas determinadas ideas pueden
cambiar sus maneras de ser. Sabe ponderar la conveniencia de las lecturas.
6. ¿A qué y por qué llama el autor “anticanon”?
A la antitradición. Lo llama así porque a toda tradición le corresponde
una antitradición, es decir, la negación de las creencias, principios y
costumbres vertebrales de la tradición en que se vive.
7. Une en
una breve reflexión los siguientes conceptos: técnica y ética en
literatura.
Ambas, la ética y la técnica, son necesarias para realizar una
obra literaria que sea correcta y “educativa” ya que influencian al lector.
Tanto en la ética del individuo como en la corrección lingüística debe radicar
la aceptación o rechazo de una obra literaria.
8.”No se
puede juzgar un libro sin haberlo leído”. ¿En qué sentido tiene razón esta
frase? ¿En cuál no? Razónalo.
Nadie debe juzgar un libro si no sabe acerca de lo que trata. Se
deben conocer los conceptos y las ideas de fondo de la lectura. Solamente
podemos juzgar algo con razón sin haberlo leído antes si conocemos el tema del
que trata o el tipo de ideas que suele
escribir un autor en concreto, por el género y también por el tema.
Cuestionario
sobre textos bíblicos, página 27
3. Explica,
según el texto de Eclesiastés 2, qué versión del posterior carpe diem legó la
Biblia a la sociedad europea.
Se refiere a que el carpe diem no solo es aprovechar el momento de
manera materialista y hedonista, sino también ofrecer todas las acciones a Dios
y a los demás.
8. ¿Qué es, para el autor del texto, un “lector ocasional o accidental
de la Biblia?
Un lector que lee la Biblia sin
tener los conocimientos ni la preparación espiritual necesarios para entenderla.
9. ¿Qué consecuencias extrae el lector de comparar la Biblia con una
carta de Dios?
Que has de estar en el contexto
adecuado para poder leerla y entenderla com debes. Si eres un lector accidental
puedes no captar la mayor parte del mensaje que contiene. Has de estar
informado para entender el sentido adecuado de algunas cotaciones, no puedes
puedes captar la plenitud del sentido que esconden. Es preciso tener en cuenta
y conocer la distancia cultural, geográfica y temporal que hay entre el momento
en que fue escrita y nuestros dias para poder entender las palabras y frases
con las que ha sido redactada.
10. ¿Qué tres lenguas son las originales del texto bíblico?
Hebreo, griego y
arameo.
11. ¿Qué requisitos debe tener para ser
buena la traducción que usemos?
Que exprese con
claridad cada uno de los elementos que configuran su forma y mensaje. Que haya
sido realizada en sintonía con la fe de la Iglesia.
12. Resume el proceso de
formación-recepción de los libros de la Biblia
Fueron
completados separadamente bajo el influjo del Espíritu Santo y se fueron
incluyendo en colecciones más amplias hasta formar la Biblia.
14. En el texto se usa el ejemplo de una
novela con partes arrancadas para explicar la unión entre Viejo y Nuevo Testamento. Busca otro ejemplo análogo.
Si alguien lee
solo el Antiguo Testamento o solo el Nuevo se abren para él tantas
posibilidades de sentido que no le es posible diferenciar en interpretar lo que
son mero significados ocasionales del texto y lo que Dios quiere revelar en él.
Tampoco entendería afirmaciones del Nuevo Testamento como “Jesucristo es
Señor”. Un ejemplo es no poder ver solo el principio o el final de una película
o una obra teatral.
16. ¿Qué significa –según explica el texto-
que la Biblia no es un libro de ciencias naturales ni de historia? ¿De qué es
libro, entonces?
Anque la Biblia
contiene noticias de acontecimientos históricos y de noticias de ciencias
naturales de épocas remotas, no es un libro ni de historia ni de ciencias. Es la enseñanza que Dios nos ha querido transmitir
sobre Él mismo y su acción en la historia humana para nuestra salvación.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)