Etiquetas

miércoles, 29 de octubre de 2014

Catalanisme III


Catalanisme I, II



El nacimiento de Venus, Botticelli


1 [a]:
  • 1484-85
  •  Galería Uffizi, Florencia
 3 [c]:
  • Quattrocento
  • Temple sobre tela
  • Eje simétrico: Venus, equilibrio figuras a los lados
  • Opuestos: Venus inmovilidad vs otros 3 personajes dinámicos
  • Venus primer término
  • Céfiro+Cloris vs copas árboles
  • Figuras ingrávidas vs elementos naturales consistentes
  • Foco luz: externo derecha + difuso 2º término
  • Predominio línea sobre color
  • Contraposto Venus
  • Estilización exagerada: cuello, brazos, caída hombros…
4 [b]:
  • Gea + Cronos (titán) vs Urano
  • Castración Urano: fecundación mar= Venus, venera
  • Céfiro empuja Venus a Chipre
  • Recepción Flora (Horas: fertilidad) tapar desnudez
  • Cloris: ninfa renacer vegetación
  • Significado: Humanitas (Sabiduría+Belleza guía al Ser)/ Belleza divina/ Alma pura por Bautismo
  • Función: decorativa

lunes, 27 de octubre de 2014

Bóveda de la Capilla Sixtina

1 [a]:
-           Sixto IV, Capilla Pontificia, 1473-1477
-           Decoración bóveda Julio II, Miguel Ángel
-           1508-1512, 540 m2.
3 [c]:
-           fresco
-           Composición unitaria
-           Cuadraturas, arquitecturas ficticias
-           Equilibrio perfecto, escorzos: aumenta altura bóveda
4 [b]:
-          Calle central 9 cuadraturas –mayores + menores- : Génesis a Noé
-          Ignudi: vértice cuadraturas menores
-          Recuadros laterales: profetas y sibilas
-          Lunetos y enjutas: genealogía Jesús
-          4 esquinas bóveda: escenas bíblicas protección Dios a Israel
-          Significado: síntesis historia humana hasta fin tiempos
-          Función: religiosa-didáctica, moralizadora, premonitoria

Escuela de Atenas

1 [a]:
-           Julio II, residencia piso alto Palacio Vaticano, 1510-1511
-           Recomendación Bramante
-           Estancia Signatura, Heliodoro, Incendio o Leonina y Constantino
3 [c]:
-           evoca construcción romana imperial y cruz griega con cúpula
-           casetones bóveda: Basílica de Majencio
-           inspiración: proyecto Bramante nuevo S.Pedro Vaticano
-           perspectiva artificial: equilibrio, armonía
-           Líneas de fuga: gradas, suelo, líneas arquitectónicas
-           Punto de fuga: Aristóteles y Platón (mano izquierda)
-           1r término: arquitectura lateralmente; 2º término: arcos, bóvedas longitudinalmente=       equilibrio
-           2 planos de figuras: grupo Platón-Aristóteles, grupo 1r término= equilibrio
4 [b]:
-           Iconografía: Teología, Filosofía, Poesía, Jurisprudencia
-          Ciencias divinas-humanas: conocimiento Ser a través Verdad, Belleza, Bien
-          Verdad Revelada y Teología: Disputa Sacramento Eucaristía
-           Verdad Natural y Filosofía: Escuela de Atenas
-           Belleza y Poesía: Parnaso
-           Bien, Justicia, Jurisprudencia: Virtudes Cardinales
-           Templo Sabiduría
-           Apolo (razón) y Minerva (inteligencia guiada por fe)
-           Platón –Timeo-, Aristóteles –Ética-: idealismo, realismo
-           Izquierda Sócrates, Alcibíades (armadura)/ Derecha personaje escribe (arte     antigüedad) –similar Espinario-
-           4 gradas: tierra, aire, fuego, agua. Diógenes sentado escalera (sofista)
-           Plano inferior izquierda Epicuro con pitagóricos

Virgen de las rocas

1 [a]:
-          1485
-           Cofradía Inmaculada Concepción
-           Retablo iglesia San Francisco el Grande, Milán
-           Versión Louvre, original; 2ª versión Londres 1506
3 [c]:
-           mejora perspectiva Quattrocento
-            Sfumato: contornos borrosos, colores suaves (fundir luces y sombras)
-           Perspectiva aérea
-           Esquema compositivo piramidal
-           Expresiones rostros idealizados
-           Niños desnudos: pureza
-           Doble foco de luz
-           Colores fríos + cálidos= vitalidad
-           Claroscuro
-           Óleo
4 [b]:
-           Louvre original: claroscuro, Milán/Londres: Predis
-           Caverna, fondo agua
-           Vértice superior cabeza Virgen
-           Mano escorzo sobre Niño
-           Ángel, San Juan Bautista

Vocabulario de arte

Haz clic sobre estas letras y tendrás a tu disposición un vocabulario de arte muy interesante

Criteris de correcció del 1r examen del 2n parcial d´Història de 2n Batxillerat



— Surto?
— No, home! No és fins al dia 10.
[Nota: fixeu-vos que l’esquelet treu el braç delnínxol i ofereix una papereta de vot al personatge del barret.]
FONT: Publicat al setmanari La Campana de Gràcia, el 2 d’octubre de 1901.

Pregunta 1
a) Digueu quin és el context històric de les dades que proporciona la font. [2 punts] 0,7 x 3

-Després Sexenni Democràtic, 1ª República
-Restauració borbónica, Rei Alfons XII
-Trunisme

b) Expliqueu la imatge i el diàleg. [2 punts]
1 x 2

-Sàtira turnisme
-Falsejament vot
-Cacic o poderós

Pregunta 2
a) Expliqueu el sistema polític de la Restauració, el torn pacífic i la corrupció electoral entre el 1875 i el 1898. [3 punts]
0,6 x 5

-Sagunto desembre 1874, Martínez Campos
-Alfons XII, Restauració borbónica
-Turnisme: P. Conservador –Cánovas del Castillo-/ P.Liberal –Sagasta-
-Constitució 1876
-Falsejament: tupinada, caciquisme

b) Expliqueu el desenllaç final de la Guerra de Cuba [3 punts]
0,3 x 10

-Estatut autonomía Blanco1897
-Enfonsament Maine
-EEUU, Mckinley ultimátum abril 1898
-Fracàs Cervera
-Fracàs Cavite (Filipinas)
-Tractat París desembre 1898
-4 Conseqüències:
                ·↓economia: tancament caixes
                ·↓crisi política, crisi Restauració
                ·↓Krausisme, Giner de los Ríos, Regeneracionisme J.Costa
                ·Generación del 98

martes, 14 de octubre de 2014

Criterios de corrección del examen del 1.º parcial de Castellano

Nombre: __________________________
Parcial 1.1                                                                                    1.º Bachillerato      Viaró, 10-octubre-14

Lea el siguiente texto y responda a las cuestiones que se plantean a continuación.
Una nueva lupa para mirar dentro de las palabras
La bicicleta que avanzaba por entre los baches del sendero se ha transformado en un Ferrari que se desliza por la autopista. Hubo un tiempo en que el Diccionario Histórico se elaboró artesanalmente, con fichas y lapiceros, a pedal. Pero ahora se abre una nueva era en la lexicografía del español, y el vicedirector de la Real Academia, José Antonio Pascual, pilota ya una máquina rápida y segura que ha reemprendido una carrera que venía de muy lejos.
Desde principios del siglo XX, más o menos. Entonces los esforzados académicos estudiaban en libros y papeles y fichas la evolución de las palabras; y elaboraban a mano las primeras entradas de una obra que, como les pasaba a aquellos osados que empezaron las catedrales, sabían que no iban a ver terminada. Y así les resultó difícil pasar de la letra a. Sí, alcanzaron incluso una pequeña parte de la b. Pero ahora la informática ha abierto un nuevo mundo para rastrear cada término a partir de un corpus bien elegido.
El Nuevo Diccionario Histórico del Español —cuyo avance se ha hecho coincidir en estos días con la celebración del tercer centenario de la Academia—- se define como una obra “relacional”, que descubre los vínculos entre las distintas formas y los diferentes significados. La novedad reside en el cambio de los medios, pero también en el método. Ya no se trata de avanzar con papel y bolígrafo, sino con potentes ordenadores; y no por orden alfabético, sino por familias léxicas; no se busca tanto la extensión como la profundidad. El resultado sólo estará disponible en la Red (www.rae.es, a partir del enlace “Fundación Rafael Lapesa”).
Construir un diccionario histórico requiere —también hoy— de una paciencia infinita, porque las palabras se anudan unas a otras y a veces la cuerda que las enlaza no se termina nunca. El cañón denominado “lombarda” (seguramente porque procedía de Italia) se transformará a partir del siglo XV en “bombarda”, y de ahí saldrán luego “bombardear”, “bombardero” o “bombardeo”, y hasta se llegará regresivamente a dotar a “bomba” de la acepción de “proyectil”, distinta de aquella que servía para garantizar el riego. De modo que un fino cordel anuda a la lombarda, al avión que bombardea, al que lanza las bombas y al que se apunta a un bombardeo; mientras que por otro lado se enlazan la bomba hidráulica y quien la maneja, que ya no es un bombardero sino un bombero. El fuego y el agua se intercalan en la historia de la palabra.
Pascual aspira a estudiar a medio plazo unos 50.000 lemas y los integrantes de su equipo sueñan con que algún día verán definidos unos 100.000 (el Diccionario contiene cerca de 90.000 vocablos del uso actual). En el corto plazo se han propuesto dejar listos 25.000 lemas, que formarían un tejido ya bien trabado para describir una parte importante de la historia del léxico del español.
Se trata de ligar esos lemas con los 350 millones de registros que contiene la base de datos de la Academia, y también con los diez millones de fichas, ya digitalizadas, que los académicos fueron escribiendo a lo largo de la historia. Cada uno de ellos recoge distintas grafías de un mismo término. Por ejemplo, aparecen 43 grafías distintas del lema “homicidio”: homizilio, omicidio, omizidio, omizidos, homyzidio, omiçidio… Y cada “registro” es una palabra en su contexto: en novelas, ensayos, documentos jurídicos, periódicos, testimonios orales, recetas, listas de suministros para el monasterio…, desde los orígenes del castellano hasta nuestros días; de España y de América.
El motor informático ayuda también a apreciar la palabra en su contexto y en su historia. Así, “abrigar” congenia más con “esperanzas” que con “sentimientos”; y de tal modo se puede observar también la progresiva transformación metafórica del verbo.
Un lexicógrafo redondeará así el estudio de unas 200 palabras al año. El equipo de Pascual, que lleva un año trabajando con ese nuevo sistema informático, proporcionado por la empresa AG, ha completado la documentación de unos 2.000 lemas, pero de momento sólo se muestran en la página de la Academia 365 (un guiño a los 12 meses de tarea con esta herramienta digital); todos ellos con una redacción muy cuidada, erudita y didáctica a la vez. Poco a poco irán incorporando más vocablos de los 2.000 que aguardan en la lista de espera. Se avanza más deprisa, pero la tarea sigue siendo interminable.                                                                                                
Álex Grijelmo, El País, 1/10/2014


1.         Comprensión lectora

1.1. Expón en cuatro o cinco líneas la tesis principal del texto. [1,5 puntos]

El Nuevo Diccionario Histórico del Español estará disponible en internet en breve. La novedad estriba en que el estudio de la evolución de las palabras ya no se realiza con fichas de papel y bolígrafo, sino con ordenadores; ni por orden alfabético, sino por familias léxicas.

José Antonio Pascual, vicedirector de la RAE, dirige un equipo de personas que están llevando a cabo la formación del Nuevo Diccionario Histórico del Español.

  
1.2.   Escribe el referente completo del elemento subrayado en cada una de los siguientes parágrafos: [1 punto]


a)        Pascual aspira a estudiar a medio plazo unos 50.000 lemas y los integrantes de su equipo sueñan con que algún día verán definidos unos 100.000 (el Diccionario contiene cerca de 90.000 vocablos del uso actual). En el corto plazo se han propuesto dejar listos 25.000 lemas, que formarían un tejido ya bien trabado para describir una parte importante de la historia del léxico del español. Pascual y los integrantes de su equipo

b)       Se trata de ligar esos lemas con los 350 millones de registros que contiene la base de datos de la Academia, y también con los diez millones de fichas, ya digitalizadas, que los académicos fueron escribiendo a lo largo de la historia. Cada uno de ellos recoge distintas grafías de un mismo término. Los 350 millones de registros.


1.3.   Localiza en el texto dos figuras retóricas. [1 punto]

Una comparación en el primer párrafo
Una metáfora: “Así, “abrigar” congenia más con “esperanzas” que con “sentimientos”;…”


1.4.   Define y pon un ejemplo:   [1 punto]

a) Oxímoron. 2 conceptos de significado opuesto en una definición


b) Lítote. Negar afirmando lo contrario

1.5. De los siguientes enunciados, señala aquel que NO puede aplicarse al texto de Álex Grijelmo. [1 punto]
  
La función del lenguaje que predomina en el texto es la representativa o referencial.
Como el autor cuenta sucesos ya ocurridos, abundan los verbos en pasado.
La idea fundamental del texto está bien enmarcada en su contexto histórico, social y cultural.
El registro utilizado es estándar.
   

2.         Expresión escrita

2.1. Escribe un texto, de cincuenta palabras, en el que argumentes, aportando datos concretos, que el siguiente enunciado es falso: «Las nuevas tecnologías no se pueden aplicar con éxito en la elaboración de diccionarios». [2 puntos]

  
2.2.  Sustituye las siguientes palabras subrayadas en el texto por un sinónimo contextual: [1,5 punto]

a) Esforzados: valiente, animoso, alentado

b) Reside: estriba, radica, está

c ) Aspira: pretende, busca, persigue

a)     Ligar: añadir, unir, juntar, adherir

b)    Redondeará: culminará, realizará

3.         Reflexión lingüística


3.1. Define: [1 punto]

a)      Doble articulación del signo lingüístico

Divisible en monemas (1ª articulación) y fonemas (2ª articulación)


b)      Símbolo

Signos inmotivados que carecen de relación directa con el referente








Cuba IV


Cuba I, II, III






jueves, 9 de octubre de 2014

Biblia. Antiguo Testamento. (Sabiduría. Capítulo 2)

El libro de la Sabiduría es un libro poético. Algunos exégetas (intérpretes) atribuyen su autoría a Salomón.

El contexto es el de las comunidades hebreas alejandrinas del siglo III a.C., rodeadas por el ambiente hedonista (búsqueda del placer) de los epicúreos griegos.

La sabiduría, entendida como la predisposición actuar conforme a la Ley Natural y a la Ley de Dios, es lo que otorga la felicidad en la tierra y abre las puertas del Cielo. Además, la sabiduría es la personificación poética de Jesucristo.

Biblia. Antiguo Testamento. (Deuteronomio. Capítulo 30)

El Deuteronomio es un libro parenético, es decir, que pretende exhortar, animar al pueblo de Israel a ser fiel cumplidor de la Ley de Dios. Se atribuye su autoría a Moisés, en el momento previo a su muerte.

En el capítulo 30 asoma la promesa de la redención, de la venida del Mesías. Además, es una clara manifestación de la misericordia divina: si el pueblo de Israel pide perdón por los pecados cometidos, Dios siempre está dispuesto a perdonar.

Cuestionario 1

Cuestionario sobre “Lectura indiscriminada o volver a la censura”, página 19

2. ¿Que añade a esa alegoría la del campo de fútbol?
La metáfora nos explica que para discutir hay que aceptar unas cuestiones básicas, tenemos que partir de una misma tradición.

3. ¿A qué se contrapone la censura en la lectura? ¿Encuentras alguna  justificación para censurar?
Se contrapone a que se puede tener la suficiente madurez tanto intelectual como ética para poder escoger lo que es más adecuado para uno mismo.
La censura es adecuada para aquellos que son intelectual y éticamente inmaduros o no disponen del tiempo necesario para seleccionar con criterio.

4. ¿Qué virtudes señala el autor como especialmente necesarias para ética de la lectura? Señala cómo lo ejemplifica el autor.
Madurez, modestia, inteligencia y responsabilidad.

5. ¿Dé qué manera define el autor al “lector maduro”?
Un lector maduro será una persona que se aconsejará y que tendrá en cuenta sus circunstacias,  porque conoce sus límites y sus capacidades para saber elegir lo que le conviene. Se conoce a sí mismo y tiene en cuenta si las ideas o la manera en que el libro exprese unas determinadas ideas pueden cambiar sus maneras de ser. Sabe ponderar la conveniencia de las lecturas.

6. ¿A qué y por qué llama el autor “anticanon”?
A la antitradición. Lo llama así porque a toda tradición le corresponde una antitradición, es decir, la negación de las creencias, principios y costumbres vertebrales de la tradición en que se vive.

 7. Une en una breve reflexión los siguientes conceptos: técnica y ética en literatura.
Ambas, la ética y la técnica, son necesarias para realizar una obra literaria que sea correcta y “educativa” ya que influencian al lector. Tanto en la ética del individuo como en la corrección lingüística debe radicar la aceptación o rechazo de una obra literaria.

 8.”No se puede juzgar un libro sin haberlo leído”. ¿En qué sentido tiene razón esta frase? ¿En cuál no? Razónalo.
Nadie debe juzgar un libro si no sabe acerca de lo que trata. Se deben conocer los conceptos y las ideas de fondo de la lectura. Solamente podemos juzgar algo con razón sin haberlo leído antes si conocemos el tema del que trata o el tipo de ideas  que suele escribir un autor en concreto, por el género y también por el tema.
  
Cuestionario sobre textos bíblicos, página 27

 3. Explica, según el texto de Eclesiastés 2, qué versión del posterior carpe diem legó la Biblia a la sociedad europea.
Se refiere a que el carpe diem no solo es aprovechar el momento de manera materialista y hedonista, sino también ofrecer todas las acciones a Dios y a los demás. 

 8. ¿Qué es, para el autor del texto, un “lector ocasional o accidental de la Biblia?
Un lector que lee la Biblia sin tener los conocimientos ni la preparación espiritual necesarios para entenderla.

9. ¿Qué consecuencias extrae el lector de comparar la Biblia con una carta de Dios?
Que has de estar en el contexto adecuado para poder leerla y entenderla com debes. Si eres un lector accidental puedes no captar la mayor parte del mensaje que contiene. Has de estar informado para entender el sentido adecuado de algunas cotaciones, no puedes puedes captar la plenitud del sentido que esconden. Es preciso tener en cuenta y conocer la distancia cultural, geográfica y temporal que hay entre el momento en que fue escrita y nuestros dias para poder entender las palabras y frases con las que ha sido redactada.

10. ¿Qué tres lenguas son las originales del texto bíblico?
Hebreo, griego y arameo.

11. ¿Qué requisitos debe tener para ser buena la traducción que usemos?
Que exprese con claridad cada uno de los elementos que configuran su forma y mensaje. Que haya sido realizada en sintonía con la fe de la Iglesia.

12. Resume el proceso de formación-recepción de los libros de la Biblia
Fueron completados separadamente bajo el influjo del Espíritu Santo y se fueron incluyendo en colecciones más amplias hasta formar la Biblia.

14. En el texto se usa el ejemplo de una novela con partes arrancadas para explicar la unión entre Viejo y Nuevo Testamento. Busca otro ejemplo análogo.
Si alguien lee solo el Antiguo Testamento o solo el Nuevo se abren para él tantas posibilidades de sentido que no le es posible diferenciar en interpretar lo que son mero significados ocasionales del texto y lo que Dios quiere revelar en él. Tampoco entendería afirmaciones del Nuevo Testamento como “Jesucristo es Señor”. Un ejemplo es no poder ver solo el principio o el final de una película o una obra teatral.

16. ¿Qué significa –según explica el texto- que la Biblia no es un libro de ciencias naturales ni de historia? ¿De qué es libro, entonces?
Anque la Biblia contiene noticias de acontecimientos históricos y de noticias de ciencias naturales de épocas remotas, no es un libro ni de historia ni de ciencias. Es la enseñanza que Dios nos ha querido transmitir sobre Él mismo y su acción en la historia humana para nuestra salvación.